请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
bsp; 而他唯一给与满分的学生作品只有七个字加一个标点符号:种田真的太累了!
袁燕倏还给了这位学生一字五十银元,总共四百银元作为稿酬,这位学生名叫谢婉莹。
正因为以这种朴实的、不虚矫的,很接地气的态度进行文学创作,所以他的作品几乎都是通俗文学作品,涵盖了科幻、恐怖、侦探、言情、幻想等等通俗小说门类。
大概因为语言的限制,他在用不同语言创作的时候侧重门类也不同。
他的英语小说主要是魔幻和科幻,他的中文小说则是打着穿越旗号的历史小说。
而他的日文小说除了最让人称道的侦探小说之外,还有他自创的“轻小说”和“官能小说”。只不过袁燕倏对于后两者兴趣不大,稍稍涉猎而已。
可是这两者却大受我们日本读者的欢迎,也让许多作者开始创作起这两类小说。后来大萧条的到来让社会气氛愈加严肃,政府出面禁绝这才让这股文学风潮稍加平息。
实际上裕仁天皇便是袁燕倏的忠实读者,尤其喜欢他写的官能小说。
据说,大正时代晚期最有名的一本官能小说《贵妇白莲》是裕仁皇太子亲自拟定大纲再秘密请别的作者代笔的。
还是据说,这本书的主角原型便是大正三大美女之一的柳原白莲,她是大正天皇的表妹,也就是裕仁的表姑妈,还是一位著名女诗人,有着“筑紫女王”之称。而这位筑紫女王与袁燕倏在二十年代早期也有过交集……
在日本文学领域,袁燕倏另一个主要成就是各种动漫作品的文字脚本。可以说,他把动漫提升到了一个前人甚至后人也难以企及的高度。
直到二十一世纪,我们日本人也没有创作出几部能超越他在一百年前的作品。
不得不指出,他在纯文学和诗歌方面的才华以及成就也是常人难以企及的。
当袁燕倏在1921年刚从一位名叫服部平次的日本商人那里学会日语之后,创作出来的第一首诗歌便是今天脍炙人口的《不畏风雨》。
请记住,很多人包括野村吉三郎、山本五十六和井上成美这三位历史名人都曾经亲口证明,在此之前袁燕倏只会用日文打招呼,哪怕连初学者都算不上的。
但是经过短短几个月的学习之后,他不但可以说一口流利的日语,还能用日语进行文学创作。这样的语言天赋真是令人不知道说什么好了。
我们只能说,天才不但是超越时代的,也是无所不能的……”
——节选自加藤周一的《日本近代文学简史》(注释2)
……………………………………
注释1:夏目漱石和鲁迅有几分相像,尤其是他们的胡子。有兴趣的病友可以百度他们的照片来比较一下。实际上有一种说法,鲁迅就是因为崇拜夏目漱石才留了一字胡。
注释2:加藤周一是大左派,这不意外,战后日本知识分子很多都是左派。
他在《日本社会文化的基本特征》一书中一针见血地说:“在十五年战争中,作为个人,日本没有一个战争责任者,即大家都有错。战争责任由全体日本国民承担,不是由领导人承担。所谓‘一亿总忏悔’,就是说无论是香烟铺的老板娘还是东条首相,都有一亿分之一的责任。一亿分之一的责任,事实上就是等于零,即变得没有责任。大家都有责任,几乎等同于没有责任。”
这种大左派自然不会遮掩裕仁的“丑事”了。