请安装我们的客户端
更新超快的免费小说APP
添加到主屏幕
请点击,然后点击“添加到主屏幕”
常接电话叫人,不紧不慢的让曲军稍等,过了一分钟后,电话里就能远远听到他的吼叫。
“魏建!宣传科的魏建!传达室电话!”
半个小时后,魏建赶到思达物流。
“这篇文章给你去发表,用你的笔名。”曲军把那篇反击文章交给魏建。
答应沈荣“保证我不发表”,换成魏建发表就没问题了,作为被批判的对象直接和李明良互撕有碍观瞻,换成不相干的围观群众那就是仗义执言。
魏建喜从天降,忙不迭的把稿子收好,询问这篇文章的来历,曲军直言相告,并且提醒魏建,李明良来头很大,是西语翻译界的权威泰斗,沈荣都得避其锋芒。
李明良来头越大,魏建越高兴,乐得嘴都合不拢了。
“我管他李明良李明优,反正又咬不到我,军子你就瞧好吧,我和《XX晚报》的编辑已经混成了铁哥们,稿子发过去立马见报,保证让全国人民都知道你是正义的一方!”
曲军点头表示满意,《XX报》是沿海地区的一份很有影响力的报纸,上次和庞全友骂战就以这家报纸为阵地,这次投稿对李明良的反击文章,顺利发表的可能性很大。
“回头我再给你整几篇后续文章,把声势造起来,还有上次让你压着的那篇稿子,拿来让我润色一下,也一起投稿发表……嗯,就是批评《百年孤独》局限性的那篇,也用你的笔名。”
随身图书馆里的相关资料取之不尽,随便拼凑一下还能继续提供弹药,就像打仗一样形成火力压制,打得李明良无法反击,自然赢得胜利。
与此同时,也要正确引导对《百年孤独》的批评,但是这种批评只针对原著和原作者马尔克斯,不会殃及翻译者曲军,让魏建发表对《百年孤独》的批评文章,还能凸显他的公正客观,对比李明良的偏颇和狭隘。
李明良对曲军版《百年孤独》的批评,集中在翻译者曲军身上,对原著和原著作者马尔克斯反而非常推崇,极尽溢美之词,称其为“人类文学史上划时代的巨著”,“前不见古人后不见来者”,曲军的翻译版本,玷污了这部经典作品云云。
其实呢,《百年孤独》的确写得很不错,但也不是一统江湖千秋万代的武林盟主。
李明良搞了一辈子的西语翻译和拉美问题研究,当然觉得《百年孤独》最好,胜过了《战争与和平》、《红楼梦》这些中外名著,屁股明显坐歪了,正好让魏建上去狠狠踹他两脚。
“军子,大恩不言谢,你这么帮我,以后看我表现!”
魏建常年发表豆腐块文章,水平不怎么样,对文学圈的门道却懂得不少,深知这是一个成名的好机会,简直不知道该怎么表示感谢,对曲军连连抱拳作揖,老派的礼节都用上了。
狗咬人不算新闻,人咬狗才是新闻,能和李明良骂战一场,甚至能踩着对方上位,对他来说是一个难得的机会。
“不用说这些虚的,把事情办好最重要,《百年孤独》刚刚发表到第二期,如果出现什么意外,损失太大。”
“不用担心,给你透漏个内部消息,上面刚刚内定,把你树成省级青年标兵,主要事迹就是翻译《百年孤独》,这说明上面的领导还是对你抱肯定态度的,并没有受到舆论影响,别管那些报纸怎么瞎吵吵……”
护犊子是普遍现象,搁在官场上叫地方保护主义,内陆省份的经济文化普遍比沿海地区落后太多,好容易曲军翻译的《百年孤独》夺了个彩头,却被李明良骂得狗血喷头,省里的大领导肯定很不爽。
“你说得对,把稿子还给我,我再修改一下,不用给李明良留面子。”
曲军从善如流,拿回对李明良的反击文章,直抒胸臆,下笔更不留情。
……
首都某中字头单位,二楼最里面一间安静的办公室,学部委员唐省伍抖了抖手里的报纸,皱眉对旁边的中年人问道:“李明良这篇文章有点偏激啊,味道不对,他和沈荣有矛盾吗?”
中年人笑着摇摇头:“不是沈荣的问题,是《前方》杂志社,《前方》杂志社也在力推《百年孤独》的翻译连载,听说进度很快,再过两三个月就会发表,现在半路杀出个程咬金,咽不下这口气,不知道用什么办法请动了李明良。”
“哼,歪门邪道!”
唐省伍把报纸撂在一旁,对翻译界的混乱现象很不满意。
随着改革开放的脚步,翻译界的发展极为迅猛,随之也出现了种种乱象,《百年孤独》是文学翻译最重要最著名的作品,被好几家出版社和杂志社虎视眈眈的盯着,曲军抢先翻译发表《百年孤独》,必然会引来明刀暗箭。
中年人告辞出门,唐省伍却叫住了他:“你去把最近两期的《译海泛舟》找来,我想看看。”